에휴... 갈길이 멀다 멀어~
1. 영어 공부에 도움될 표현
- Does that sound acceptable to you?
→ 상대방의 의견을 묻거나 제안을 확인할 때.
(예: "이게 괜찮은 것 같나요?") - Perfect, and is it true that...?
→ 대화를 긍정적으로 이어가며 사실 여부를 확인할 때.
(예: "좋아요, 그런데 이것이 사실인가요?") - By the way, what does that mean?
→ 추가 설명을 요청할 때.
(예: "그건 무슨 의미인가요?") - I'll share my screen.
→ 화면 공유를 알릴 때.
(예: "제가 화면 공유할게요.") - Let me know if there's anything else.
→ 상대방의 추가 요청이나 질문을 환영할 때.
(예: "혹시 다른 요청이 있으면 알려주세요.") - I just want to make sure...
→ 확인하고 싶은 점을 말할 때.
(예: "제가 확실히 하고 싶은데요...") - Feel free to add or change things.
→ 상대방이 내용을 자유롭게 수정할 수 있도록 권할 때.
(예: "수정할 점 있으면 자유롭게 바꾸세요.")
2. 회의 진행에 도움될 표현
- What do you think?
→ 상대방의 의견을 물을 때.
(예: "어떻게 생각하세요?") - Okay, thank you for explaining that.
→ 상대방의 설명에 감사하며 대화를 정리할 때.
(예: "설명해 주셔서 감사합니다.") - Do you have any recommendations or experience with...?
→ 상대방의 조언이나 경험을 물을 때.
(예: "...에 대해 추천이나 경험이 있나요?") - Would it be easier to...?
→ 더 간단한 방법을 제안할 때.
(예: "...하는 게 더 쉬울까요?") - I'll take a stab at trying to write it up.
→ 초안을 작성하겠다는 의지를 보일 때.
(예: "제가 한번 써볼게요.") - I'll send it to you to take a look.
→ 초안을 검토해달라고 요청할 때.
(예: "검토할 수 있도록 보내드릴게요.") - Do you think that's okay?
→ 상대방의 동의를 구하거나 확인할 때.
(예: "괜찮은 것 같나요?") - What else do we need to include?
→ 추가로 포함해야 할 내용이 있는지 물을 때.
(예: "추가로 포함할 내용이 있나요?")
3. 강조해서 익힐 만한 표현
- Let me know if anything doesn't make sense.
→ 명확하지 않은 점에 대해 질문을 유도할 때.
(예: "이해 안 되는 부분이 있으면 말씀해주세요.") - I hope to send it to you by the end of next week.
→ 작업 마감 예상 시점을 전달할 때.
(예: "다음 주 말까지 보내드리려고 합니다.") - That's a good question.
→ 질문을 긍정적으로 평가하며 답변을 준비할 때.
(예: "좋은 질문이에요.") - Let's make sure we...
→ 작업의 우선순위를 상기시키거나 확인할 때.
(예: "확실히 ...하도록 합시다.") - We can structure it like this...
→ 제안한 내용을 정리하며 설명할 때.
(예: "이런 식으로 구성할 수 있을 것 같아요.")
728x90
'English Study > Daily Speaking' 카테고리의 다른 글
[Daily Speaking] 포도스피팅 12/12 (0) | 2024.12.12 |
---|---|
[Daily Speaking] 포도스피킹 review 12/01/ (2) | 2024.12.03 |
[Daily Speaking] 회의 후 쓸만한 표현 요약 2 (0) | 2024.11.28 |
[Daily Speaking] Preply 챗GPT로 공부하기! (3) | 2024.11.21 |
[Daily Speaking] Topic 1: Wedding Ceremony (0) | 2024.11.08 |