[Review previous expression]
[Summarize this chapter]
Noa 드디어 와세다 대학교 합격!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
하지만 기쁨도 잠시.... 이제 어떻게 학비며, 생활비를 지원해줄 수 있을지... 가족들은 깊은 시름에 잠김.......
가장 큰 문제는 요셉의 병원비였음. 계속 가족들의 생활비를 eat up 하고 있는 요셉 병치료.....
근데! 이 와중에 요셉은! 한수의 돈은 filthy 하다면서 받을 수 없다고 함. ㅠ_ㅠ ㅋㅋㅋㅋ어휴.....
다들 같은 마음이긴 한데... 쉬운 방법을 두고 다들....흑흑흑
그러다 한수가 불러서 노아랑 같이 한수 회사 찾아간 선자.
알고 봤더니 이미 한수가 학비 다 지불했고, 집까지 알아본 상황임. 선자는 자기가 대출식으로 받아서 매달 이자랑 같이 갚겠다고 했지만, 한수는 자기가 아빠니까 아빠 노릇할거라면서! 극구 사양함.......
노아는 그것도 모르고 감사하다고 하며 어서 맛난 스시 먹으러 가자고 함 ㅠ_ㅠ 너무 재미따...
[Quotes that I liked ]
[New Expression]
(p. 261) There has to be a way to raise that money,"
:
(p. 261) "We have whatever's left from the savings for the shop,"
:
(p. 261) Trying to save money while paying medical bills was like pouring oil into a broken jar.
(p. 261) for fear of waking Yoseb.
:
(p. 261) concoction
:
(p. 261) whatever they had left after living expenses should go toward the best possible care for Uncle Yoseb.
:
(p. 261) · the savings seemed to vanish with each visit to the pharmacy.
:
(p. 262) Noa's boss, Hojisan, was furious that his best bookkeeper was going to quit working to study something as useless as English literature.
:
(p. 262) the muscles in his legs had atrophied
:
(p. 262) what had once been thick, powerful calves were now bony stalks sheathed with scabs.
:
(p. 262) Somehow, they had to live without Noa's salary, come up with the cost of the boy's education, and pay for his medicines.
:
(p. 262) He was eating up his family's future.
:
(p. 262) its very finality.
:
(p. 263) · he had caused others to suffer,
:
(p. 263) Since the fire,
:
(p. 263) Yoseb wanted to see the good in his life,
:
(p. 263) He lay on his well-laundered pallet, dwelling on the mistakes that seemed so obvious in hindsight.
:
(p. 263) "They're worth something. Maybe they'll pay for his books and his moving fees.
:
(p. 263) "Mozasu should ask his boss, Goro- san, for an advance against his salary equal to Noa's tuition,
:
(p. 263) he can work down the debt.
:
(p. 264) we can pay it back in increments so that Noa doesn't owe him anything,”
:
(p. 264) Kyunghee pursed her lips.
:
(p. 264) a wise person must rein in his tongue.
:
(p. 264) Not everything you wanted to say should be said.
:
(p. 264) she reasoned that it would be preferable to ask a man who had already offered the money than bother a total stranger.
:
(p. 265) · Mozasu was very happy in his job.
:
(p. 265) She didn't want to bring shame to Mozasu, who had only just started out.
:
(p. 265) · You are doing everything a great man can do in his time-
:
(p. 266) · No one had fussed nearly this much.
:
(p. 266) Now he would know the terms from the beginning.
:
(p. 266) shook his head dismissively.
:
(p. 267) this was humiliating for her.
:
(p. 268) who had not thought this through.
:
(p. 268) she could not imagine unmaking it to the thing it was yesterday, before he had passed this glittering, brilliant object that could be taken away at a moment's notice through lack of money.
:
(p. 268) they would dine with Hansu.
:
'Book Club > Pachinko' 카테고리의 다른 글
[Pachinko #2] # Chapter 15: Tokyo, 1960 (0) | 2025.01.16 |
---|---|
[Pachinko #2] # Chapter 14: December 1959 (0) | 2025.01.12 |
[Pachinko #2] # Chapter 12: March 1956 (1) | 2024.12.11 |
[Pachinko #2] # Chapter 11: October 1955 (1) | 2024.12.04 |
[Pachinko #2] # Chapter 10: Osaka, January 1953 (0) | 2024.12.02 |