궁금하게 된 배경
out of habit, out of anger, out of love 등등 Pachinko에 자주 나오는 표현인데!!!! 이 참에 확실히 알아봐야지~
=> pachinko 문장 : He laughed out loud out of respect.
근데! out of habit 이 습관적으로라는 뜻인데! out은 어디서 빠져나가는 게 아닌가?? 뭔가 습관이 아니다!라는 뜻 처럼 느껴져서 헷갈린단 말이지~
본격 해부
물리적 의미의 out of
"Out of"의 기본적인 이미지는 어딘가에서 벗어나거나 나오다!
- The cat jumped out of the box.
→ 고양이가 상자에서 뛰어나왔다.

- (verb) used to show what something is made from:
→ The dress was made out of velvet.
Out of habit Vs. Out of "the" habit
(문맥에 따라 달리 해석될 수 있음 주의)
- Out of habit: "습관적으로" → 일반적인 습관에서 나온 행동.
→ (행동을 설명할 때 주로 사용)- Ex: He smiled out of habit.
→ 습관적으로 웃었다.
- Ex: He smiled out of habit.
- Out of the habit: "그! 습관에서 벗어났다" → 특정 습관을 더 이상 하지 않는 상태.
→ (상태 변화를 설명할 때 주로 사용)- Ex: I’m out of the habit of writing every day. (get out of)
→ 나는 매일 글을 쓰는 습관에서 벗어났다.
- Ex: I’m out of the habit of writing every day. (get out of)
Out of love Vs. fall out of love
- I am out of love with her : 그녀를 사랑해
- I fall out of love with her: 그녀한테 정나미 떨어졌어.
추가 표현
- He acted out of fear.
→ 그는 두려움 때문에 행동했다.
→ 두려움(원천)에서 비롯된 행동이라는 뜻. - She helped them out of kindness.
→ 그녀는 친절한 마음에서 그들을 도왔다.
→ 친절함(원천)이 행동의 이유라는 뜻. - Out of love, he forgave her.
→ 사랑에서 비롯된 마음으로 그녀를 용서했다. - She acted out of jealousy.
→ 그녀는 질투심 때문에 행동했다. - He laughed out of surprise.
→ 그는 놀라서 웃었다.
어떻게 외우지?
the만 쓰였을 뿐인데!!!!! 완전 해석이 반대되는 것 보이시나용? 보니까! 뒤에 구체적인 물건, 지칭이 나오면 쉽게 생각할 수 있는 "벗어나다"의 의미같음. out of the box, out of the habit, out of the zone, zone out .... out of 안중...
근데 love, respect 처럼 추상적인 개념이 함께 쓰인다면? 오히려 in이라는 느낌이 든단 말이지? 사랑으로, 존경으로...
그래서 어떻게 하면 잘 외어질까.. 찾아보던 중
- 아래의 책 이미지를 발견함. habit이라는 원, 바퀴의 표면에서 계속 돌고 있는 느낌이지 않은가????
- 아니면 물리적 의미를 가져와서, 내가 "사랑", "습관" 에서 나왔다! 그래서 내 온몸이 "사랑", "습관"으로 덮여있다!!!
- I am out of love. 나는 love로부터 나왔다... 헤헤헤헤 나의 원천은 Love

Self 테스트
각각 해석해보기~
a) The book is still out of the library.
b) She took her phone out of her bag and started texting.
c) He went out of kindness.
Choose the correct explanation for the phrase:
"She acted out of jealousy."
a) She was trying to escape from jealousy.
b) Her actions were caused by jealousy.
c) She was not jealous but wanted to appear so.
마무리
암기하자 암기..!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
지식이 +1 하려고 했다가 +10 됐습니다~
'English Study > 이 단어 나만 몰랐어?' 카테고리의 다른 글
[이 단어 나만 몰랐어?] 계엄령 선포를 영어로? 정치 관련 영단어 정리! (1) | 2024.12.13 |
---|---|
[이 단어 나만 몰랐어?] 옷,신발,액세서리 착용 관련 표현 알아보기 (0) | 2024.12.03 |
[이 단어 나만 몰랐어?] 금융거래 관련 표현 배우기! 미국 은행 가기 두렵지 않아~ (6) | 2024.10.28 |
[이 단어 나만 몰랐어?] certain 뜻 제대로 알기! "확신"만 있는 게 아님! (3) | 2024.10.16 |
[이 단어 나만 몰랐어?] care 관련 숙어 제대로 알기! (take care of/ care for 헷갈려ㅠ_ㅠ) (2) | 2024.10.15 |