
[Review previous expression]
[Summarize this chapter]
노아는 중학교 때 선생님이 매번 자신의 고향 Nagano에 대해서 얘기했던 것 때문에, 이 도시에 대해 좋은 기억을 갔고 있었음. 그래서 무작정 Nagano에 오게되었고, 우연히 들른 커피집에서 사장과 대화를 하게 됌.
자기도 모르게 Nagano에서 살 수도 있다고 말하다가, 사장은 Pachinko의 office workerw자리를 추천해줌. 노아는 한국인들이 보통 Pachinko를 하기 때문에 자기가 한국인인 걸 들킨 줄 알고 깜짝 놀랐는데, 오히려 반대로! 일본인을 찾고 있기 때문에 지원해보라고 추천해준 거였음. 다행히 그는 일본인이라고 속여서 취직이 됐고, 일도 잘해서 수습기간이 끝나고 월급도 오르게 됌. 근데 사장은 그가 한국인인걸 눈치채고 있었음! 두둥
[Quotes that I liked ]
[New Expression]
(p. 325) Noa hadn't meant to linger at the café by the Nagano train station,
:
(p. 325) it wasn't as if he knew where to go exactly.
:
(p. 325) He hadn't made a plan, which was unlike him,
:
(p. 325) his days had made little sense to him.
:
(p. 325) he'd always considered her hometown as a place populated with gentle, benevolent Japanese.
:
(p. 325) Osaka had snow occasionally, but nothing resembling Tamura-san's storms.
:
(p. 325) in his mind, it was always blanketed with fresh snow.
:
(p. 325) while considering a visit to the temple.
:
☆(p. 325) especially those who had renounced the spoils of the world.
:
(p. 326) Did such places offend God, or did He understand those who may wish to worship something, anything?
:
(p. 326) The thought of him saddened Noa, and the thought of Hansu, his biological father, shamed him.
:
(p. 326) Koh Hansu didn't believe in anything but his own efforts
:
(p. 326) The heavyset waiter came by with a teapot.
:
(p. 326) "Is everything to your satisfaction, sir?"
:
(p. 326) it had been some time since he had spoken to anyone at all.
:
(p. 326) The waiter stared at Noa, though most Japanese would have looked away out of politeness.
:
(p. 326) The waiter glanced at Noa's suitcase, which was set by the empty chair.
:
(p. 326) My mother always said I would get in trouble because I am far too curious.
:
(p. 326) Noa was surprised to hear himself say this.
:
(p. 326) this much he had resolved.
:
(p. 326) the waiter said with pride.
:
(p. 326) my mother bought for me to keep me out of trouble!"
:
☆(p. 327) Bingo chirped happily.
:
(p. 327) she loves me nonetheless!"
:
(p. 327) full of fast-"
:
(p. 327) I am fond of truly delicious udon,
:
... (p. 327) I believe one can eat delicious udon there for a reasonable sum.
:
(p. 327) Bingo clasped his right hand over his mouth, embarrassed at being so forward, but he was unable to keep from talking so much.
:
(p. 327) The waiter made a face.
:
(p. 327) the pachinko parlor hires people from out of town.
:
(p. 328) Noa tried not to look offended.
:
(p. 328) Most Japanese never assumed he was Korean until he told them his Korean surname, Boku.
:
(p. 328) He pays handsomely.
:
(p. 328) he noticed that the motion alone kept people talking.
:
(p. 328) The fools here have pumpkins for heads, and seeds are not brains.""
:
(p. 329) to shine all his leather shoes to a mirror sheen.
:
(p. 329) the size of doors.
:
(p. 329) His large office was adjacent to half a dozen modest- sized rooms,
:
(p. 329) Takano had a small bump on the bridge of his handsome nose
:
(p. 329) Bingo is listening to my sad troubles after all. I thought I was mostly listening to his."
:
(p. 329) The man seemed genial enough;
:
(p. 329) a Korean must speak soberly and calmly,
:
(p. 330) Noa sat up straighter.
:
(p. 330) Takano tilted his head after saying all this.
:
(p. 330) I am a very precise bookkeeper,
:
(p. 330) "Modest."
:
☆(p. 330) I need a bookkeeper who will stick around.
:
(p. 330) you'll be able to get by.
:
☆(p. 331) your first duty is to the company.
:
(p. 331) you will be terminated instantly without any back pay."
:
PAGE 331⚫ HIGHLIGHT (PINK) a kid who had flunked out of school essentially,
(p. 331) He's my head accountant.
:
(p. 331) I'll try you out for a month.
:
(p. 331) You have no overhead. You can save quite a bit.”
:
(p. 332) Within a week, he established a routine.
:
(p. 332) He worked methodically and won over Ikeda-san, who had never met such a smart bookkeeper.
:
(p. 332) When the trial month passed, Noa was kept on.
:
(p. 332) because the others might fuss over any favoritism.
:
'Book Club > Pachinko' 카테고리의 다른 글
[Pachinko #3] # Chapter 3: Yokohama, November 1968 (0) | 2025.02.18 |
---|---|
[Pachinko #3] # Chapter 2: Osaka, April 1965 (0) | 2025.02.12 |
[Pachinko #2] # Chapter 20: Osaka, April 1962 (0) | 2025.01.31 |
[Pachinko #2] # Chapter 19 (0) | 2025.01.29 |
[Pachinko #2] # Chapter 18: Tokyo, March 1962 (0) | 2025.01.26 |