
[Review previous expression]
[Summarize this chapter]
미쳐!!! 하나야!!! 솔로몬한테 왜그래!!!! 미쳐미쳐~~~~~ 둘이 아주 사랑하고 난리 났어~~~~~ 그러다가 솔로몬 등쳐먹고 도망가버림..... 에휴....
[Quotes that I liked ]
[New Expression]
(p. 423) not just because he was in awe of her, but because he wanted to make her happy.
: 그녀를 동경하는게 아니라 그녀를 행복하게 해주고 싶었따.
- awe: a feeling of great respect sometimes mixed with fear or surprise:
- I've always held musicians in awe.
- As children we were rather in awe of our grandfather.

(p. 423) She could not be still; she could not bear not to drink every day.
: 가만히 있지를 못해요, 맥주를 매일 안먹고는 못배겨
- Children find it difficult to sit/stand/stay still for very long.
- I can't brush your hair if you don't keep/hold still.
- She sat perfectly still while I took her photograph.
- The air was so still (= there was so little wind) that not even the leaves were moving.
- She dived into the still (= calm and not flowing) water of the lake.
(p. 424) was a strong student.
:
학생이 a good / smart student 만 될 줄
- A bright student – 여기서 "bright"는 "똑똑하다" 또는 "재능이 있다"는 뜻으로 사용됩니다.
- A talented artist – "talented"는 "재능 있는"이라는 뜻으로, 능력이나 특기 있는 사람을 표현할 때 쓸 수 있습니다.
- A hard-working student – "hard-working"은 "열심히 일하는"이라는 뜻으로, 노력이나 근면함을 강조할 때 사용됩니다.
- A sharp student – "sharp"은 "빠르게 이해하고 판단하는 능력"이 있다는 뜻으로, 주로 지적 능력을 강조할 때 사용합니다.
- A skilled technician – "skilled"는 "숙련된"이라는 의미로, 어떤 분야에서 능숙하게 활동할 수 있는 능력을 나타냅니다.
- A strong leader – "훌륭한 리더" 또는 "강한 리더십을 가진 사람"
- 예시: He is a strong leader, able to inspire and guide his team through tough challenges.
- A strong argument – "강력한 주장" 또는 "설득력 있는 논거"
- 예시: Her research provided a strong argument for the new theory.
- A strong performance – "뛰어난 성과" 또는 "강한 인상"
- 예시: His strong performance in the competition earned him first place.
- A strong character – "강한 성격" 또는 "단단한 인격"
- 예시: She has a strong character and always stands by her principles.
- A strong influence – "강한 영향력" 또는 "큰 영향"
- 예시: His strong influence in the company helped drive many important changes.
(p. 424) about four months in,
: 4개월이 지나고,
(어떤 사건이나 활동이 시작되고 나서 시간이 경과한 후)
|----|----|----|-----X
<within a year> <X: in a year> <after a year>
- "Within a year" 1년 이내에 일어날 수 있는 사건
- "In a year" 정확히 1년 후에 발생하는 사건
- "After a year" 1년이 지난 후의 어느 시점에서 발생할 수 있는 사건
- In a day – 하루 후에, 하루 안에
- 예시: I'll finish the report in a day. (하루 안에 그 보고서를 끝낼 거야.)
- In a month – 한 달 후에, 한 달 내에
- 예시: She will return to the office in a month. (그녀는 한 달 후에 사무실로 돌아올 거야.)
- In a year – 1년 후에, 1년 내에
- 예시: The project will be completed in a year. (그 프로젝트는 1년 내에 끝날 거야.)
- In two hours – 2시간 후에, 2시간 안에
- 예시: The train will arrive in two hours. (기차는 2시간 후에 도착할 거야.)
- In the morning/afternoon/evening – 아침/오후/저녁에 (그 특정한 시간대에)
- 예시: We’ll meet in the afternoon. (우리는 오후에 만날 거야.)
- In time – 시간에 맞춰, 제시간에
- 예시: He arrived just in time for the meeting. (그는 회의에 딱 맞춰 도착했어.)
(p. 424) "I want some. I have to buy things to turn you on.
:
(p. 424) his billfold
:
(p. 424) Solomon pulled out the emergency five- thousand-yen note that he kept folded in a square behind the wallet-sized photograph of his mother.
:
(p. 425) in her bureau.
:
(p. 426) lepers
:
(p. 426) How could he leave her behind?
:
(p. 426) I'd rather be dead than return to Hokkaido."
:
(p. 426) I want to be on television,
:
(p. 426) · She better keep your dad.
:
'Book Club > Pachinko' 카테고리의 다른 글
[Pachinko #3] # Chapter 16: Tokyo, 1989 (1) | 2025.04.10 |
---|---|
[Pachinko #3] # Chapter 15: New York, 1985 (1) | 2025.04.03 |
[Pachinko #3] # Chapter 13 (0) | 2025.04.02 |
[Pachinko #3] # Chapter 12: Osaka, 1979 (0) | 2025.03.26 |
[Pachinko #3] # Chapter 11 (0) | 2025.03.21 |