본문 바로가기
Book Club/Pachinko

[Pachinko #3] # Chapter 14: Yokohama, 1980

by 지나가는 행인의 왈왈 2025. 4. 2.

 

 


[Review previous expression]

 

 


[Summarize this chapter]

미쳐!!! 하나야!!! 솔로몬한테 왜그래!!!! 미쳐미쳐~~~~~ 둘이 아주 사랑하고 난리 났어~~~~~ 그러다가 솔로몬 등쳐먹고 도망가버림..... 에휴.... 


[Quotes that I liked ]

 

 


[New Expression]

(p. 423)  not just because he was in awe of her, but because  he wanted to make her happy.
:  그녀를 동경하는게 아니라 그녀를 행복하게 해주고 싶었따. 

  • awe: a feeling of great respect sometimes mixed with fear or surprise:
    • I've always held musicians in awe.
    • As children we were rather in awe of our grandfather.



(p. 423)  She could not be still; she could not bear not to  drink every day.
:  가만히 있지를 못해요, 맥주를 매일 안먹고는 못배겨 

  • Children find it difficult to sit/stand/stay still for very long.
  • I can't brush your hair if you don't keep/hold still.
  • She sat perfectly still while I took her photograph.
  • The air was so still (= there was so little wind) that not even the leaves were moving.
  • She dived into the still (= calm and not flowing) water of the lake.

 

(p. 424)  was a strong student.
:

학생이 a good / smart student 만 될 줄 

더보기
  • A bright student – 여기서 "bright"는 "똑똑하다" 또는 "재능이 있다"는 뜻으로 사용됩니다.
  • A talented artist – "talented"는 "재능 있는"이라는 뜻으로, 능력이나 특기 있는 사람을 표현할 때 쓸 수 있습니다.
  • A hard-working student – "hard-working"은 "열심히 일하는"이라는 뜻으로, 노력이나 근면함을 강조할 때 사용됩니다.
  • A sharp student – "sharp"은 "빠르게 이해하고 판단하는 능력"이 있다는 뜻으로, 주로 지적 능력을 강조할 때 사용합니다.
  • A skilled technician – "skilled"는 "숙련된"이라는 의미로, 어떤 분야에서 능숙하게 활동할 수 있는 능력을 나타냅니다.

 

더보기
  • A strong leader – "훌륭한 리더" 또는 "강한 리더십을 가진 사람"
  • 예시: He is a strong leader, able to inspire and guide his team through tough challenges.
  • A strong argument – "강력한 주장" 또는 "설득력 있는 논거"
  • 예시: Her research provided a strong argument for the new theory.
  • A strong performance – "뛰어난 성과" 또는 "강한 인상"
  • 예시: His strong performance in the competition earned him first place.
  • A strong character – "강한 성격" 또는 "단단한 인격"
  • 예시: She has a strong character and always stands by her principles.
  • A strong influence – "강한 영향력" 또는 "큰 영향"
  • 예시: His strong influence in the company helped drive many important changes.

 


(p. 424) about four months in,
: 4개월이 지나고, 

(어떤 사건이나 활동이 시작되고 나서 시간이 경과한 후)

 

|----|----|----|-----X

<within a year> <X: in a year> <after a year>

 

  • "Within a year" 1년 이내에 일어날 수 있는 사건
  • "In a year"  정확히 1년 후에 발생하는 사건
  • "After a year" 1년이 지난 후의 어느 시점에서 발생할 수 있는 사건

 

더보기

 

  • In a day – 하루 후에, 하루 안에
    • 예시: I'll finish the report in a day. (하루 안에 그 보고서를 끝낼 거야.)
  • In a month – 한 달 후에, 한 달 내에
    • 예시: She will return to the office in a month. (그녀는 한 달 후에 사무실로 돌아올 거야.)
  • In a year – 1년 후에, 1년 내에
    • 예시: The project will be completed in a year. (그 프로젝트는 1년 내에 끝날 거야.)
  • In two hours – 2시간 후에, 2시간 안에
    • 예시: The train will arrive in two hours. (기차는 2시간 후에 도착할 거야.)
  • In the morning/afternoon/evening – 아침/오후/저녁에 (그 특정한 시간대에)
    • 예시: We’ll meet in the afternoon. (우리는 오후에 만날 거야.)
  • In time – 시간에 맞춰, 제시간에
    • 예시: He arrived just in time for the meeting. (그는 회의에 딱 맞춰 도착했어.)

 

 

 


(p. 424) "I want some. I have to buy things to turn you on.
:


(p. 424)  his billfold
:

(p. 424)  Solomon pulled out the emergency five- thousand-yen note that he kept folded in a square behind the wallet-sized photograph of his mother.
:

(p. 425)  in her bureau.
:

(p. 426)  lepers
:

(p. 426)  How could he leave her behind?
:

(p. 426)  I'd rather be dead than return to Hokkaido."
:

(p. 426)  I want to be on television,
:

(p. 426)  ·  She better keep your dad.
:

 

728x90

'Book Club > Pachinko' 카테고리의 다른 글

[Pachinko #3] # Chapter 16: Tokyo, 1989  (1) 2025.04.10
[Pachinko #3] # Chapter 15: New York, 1985  (1) 2025.04.03
[Pachinko #3] # Chapter 13  (0) 2025.04.02
[Pachinko #3] # Chapter 12: Osaka, 1979  (0) 2025.03.26
[Pachinko #3] # Chapter 11  (0) 2025.03.21