[Review previous expression]
- Though my english listening is better than proficient, my speaking never fails to give me away.
- Last Thursday, we planned to have a surprise party for my friend who would be is going to be a bride soon. So other friends and I had tried not to give it away to her and we succeeded.
➲ 오 문법적으로는 잘 함!!
➲ 더 natural 하게 바꾼다면?
- Although my listening skills in English are quite strong, my speaking always gives me away.
- Last Thursday, we planned a surprise party for my friend, who is about to get married. My other friends and I worked hard to keep it a secret, and we pulled it off successfully.
- pull off:
- (1) succeed in achieving or winning something difficult. => "he pulled off a brilliant first round win"
- (2) (of a vehicle) move to the side of or off the road. => "there is no place to pull off in case of an accident" (갓길에 세우세요!)
- (3) (특이한 옷을) 잘 소화해내다
- pull off:
[Summarize this chapter]
요셉은 이삭에게 하지 말아야할 행동들을 당부함. 예를 들어 정치나, 노조 등에 연관된다든 지 등등. (복선일까..?)
다 같이 온천을 갔다와서 노곤노곤 해짐. 그리고선 Sunja와 이삭이 이불에 누워서 도란도란 얘기하다가!!!! 갑자기!!!!!!! 가까워짐. 사랑을 나눴나..? 거의 물레방아 보여주고 끝나는 옛날 영화같음. 어이없을무 ^0^ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[Quotes that I liked ]
(p. 105) they refused to acknowledge Kyunghee and Sunja. This had been expected. After scrubbing away the dirt of the long journey and having a long soak, Sunja felt elated.
: <나만의 의역임> (일본인이 주인인 목욕탕에 감) 그들은 (기를쓰고) 경희와 선자의 존재를 무시함. 예상된 일이었음. 긴 여행의 dirt를 씻겨내고, 몸을 푹~ 담그고 나니 선자는 elated 해짐 (기분이 좋아짐)
- acknowledge: show that one has noticed or recognized (someone) by making a gesture or greeting.
"she refused to acknowledge my presence" 관용어처럼 외우면 좋겠구먼!
(p. 105) don't get mixed up in the politics, labor organizing or any such nonsense.
: 힝 우리 할아버지가 하셨을 법한 말인듯 ㅠ_ㅠ mixed up이란걸 쓰는구나.. 힝... 어디 대학가서 운동하지 말고!!! 시위나가지말고!! 이런거쟈나 힝 할부지 보고싶어요
[New Expression]
(p. 105) Yoseb sounded hopeful—
: 그는 희망에 차 있는 것 처럼 보인다 (seem이랑 비슷하게 사용)
- it sounds good / 좋은 것 같다.
(p. 105) They’d make a tasty broth from stones and bitterness.
: (오사카 삶이 퍽퍽했는데 점점 나아지고 있어서 hopeful하다.) 그들은 돌맹이랑 쓴것들로 맛난 국을 끓여왔다. (내 생각엔 밑바닥부터 시작해서, 그 퍽퍽한 삶을 견디면서도 살아왔다 희망을 가지고! 이런뜻 아닐지?)
(p. 105) socialist tracts.
:
(p. 105) If the police find that stuff on you, you’ll get picked up and put in jail. I’ve seen it all.”
:
(p. 106) some hiding out in Manchuria.
:
(p. 106) “You won’t give the activists a minute.
:
(p. 106) he had considered reaching out to the patriots fighting against colonization.
:
(p. 106) Isak believed that it was Christlike to resist oppression.
:
(p. 106) These ideals seemed secondary to his job and Sunja.
:
(p. 106) each activist is picked off like ripe fruit from the same stupid tree.
:
(p. 106) They’ll force you to sign a confession.
:
(p. 106) even if it meant sounding hysterical—felt necessary to dissipate some of that worry.
:
(p. 107) That will be on your conscience.
:
(p. 107) You want me dead?”
:
(p. 107) you will lose what’s left of it.”
:
(p. 107) to be teased even.
:
(p. 107) The thought of losing Isak to the murky world of politics had scared him into lecturing his younger brother on his first night in Osaka.
:
(p. 107) Yoseb nodded, praying inside that Isak would never come to any harm.
:
(p. 107) His unqualified pleasure at his brother’s arrival was short-lived; he hadn’t realized what it would mean to worry about another person in this way.
:
(p. 107) the tiny shack was lit with a clean, bright warmth.
:
(p. 107) Kyunghee had plumped up the quilts with new cotton padding.
:
(p. 108) it emitted a steady, calming hum.
:
(p. 108) What would it be like
:
(p. 108) her mother had fashioned from two old slips.
:
(p. 108) She knelt by the pallet,
:
(p. 108) The room was still suffused with the dim glow from the adjoining room,
:
(p. 108) the pigs next door squealed now and then.
:
(p. 108) In a way,
:
(p. 108) each had seen the other in deeply compromised situations.
:
(p. 109) her pubis
:
(p. 109) They’d started off with him being ill, her having done something shameful, and him saving her.
:
(p. 109) She wanted to devote herself to Isak and her child.
:
(p. 109) she seems reserved, but she’d protect you with her life.
:
(p. 109) She thinks Kyunghee is right about everything and always takes her side.”
:
(p. 109) Could he have desire for her?
:
(p. 109) she furrowed her brow like she was trying to see better.
:
(p. 109) she was capable and level-headed.
:
(p. 109) Her competence would be good for what his father had once termed Isak’s “impractical nature.”
:
(p. 109) she hadn’t whimpered a complaint or spoken a cross word.
:
(p. 109) she reminded him with no trace of rebuke.
:
(p. 109) to hear the concerns in a person’s voice;
:
(p. 110) “I feel well today. My chest doesn’t have that pulling feeling,” he said.
:
(p. 110) he thought he ought to care about her needs.
:
(p. 110) Sunja berated herself privately, not wanting him to think that she was spoiled.
:
(p. 110) though he rarely gave much thought to what he ate.
:
(p. 110) “I shouldn’t have favorites, but he’s always been my closer sibling.
:
(p. 110) The schoolmasters chastised him all the time for not trying hard enough.
:
(p. 111) a group of tipsy men singing off-key,
:
(p. 111) The skin on the palms of her hands was rough with calluses,
:
(p. 111) his cock had grown to its full measure—
:
(p. 111) what he hadn’t anticipated was the warmth,
:
(p. 111) sex was initiated in haste, with her not knowing what it was supposed to mean—
:
(p. 111) she quickened at his touch.
:
'Book Club > Pachinko' 카테고리의 다른 글
[Pachinko #1] # Chapter 15 (2) | 2024.10.25 |
---|---|
[Pachinko #1] # Chapter 14 (2) | 2024.10.23 |
[Pachinko #1] # Chapter 12: Osaka, April 1933 (1) | 2024.09.04 |
[Pachinko #1] # Chapter 11 (1) | 2024.09.02 |
[Pachinko #1] # Chapter 10 (1) | 2024.08.27 |