[Review previous expression]
[Summarize this chapter]
일본에서 취준하는 이삭. 교회로 가서 Pastor Yoo 만남. 목사님은 이삭네 집이 부유하니까, 월급에 대해서 크게 생각안할 줄 알았는데, 거기도 사정이 별반 다르지 않게 되었다는 것에 놀람.
[Quotes that I liked ]
(p. 113) Isak turned away to cough.
:
[New Expression]
(p. 112) “Should I return later?”
: (잘 써먹을 수 있을 것 같은 표현! ) 나중에 다시 올까요??
(p. 112) a matter-of-fact sort of person,
: If you describe a person as matter-of-fact, you mean that they show no emotions such as enthusiasm
- John was doing his best to give Francis the news in a matter-of-fact way.
(p. 112) Hu believed that a man in the prime of his life should have greater physical stature.
: Hu는 전성기의 남자라면 더 좋은 피지컬이어야 한다고 생각함. (이삭이 너무 말라서 놀랐나봄)
- One's happiest, most successful time; the period when one has the most energy, vitality, and potential. Often structured as "the prime of (one's) life."
(p. 112) He was older now and diminished in size; he suffered from cataracts (백내장) and glaucoma (녹내장).
: He looks diminished in size/
(p. 112) Pastor Yoo has been asking for any word from you. (We didn't know when you'd come)
: (의역) 목사님은 너의 소식을 줄곧 기다리고 있었어!
(p. 113) Hu wore a shabby white dress shirt with a blown-out collar, tucked into a pair of brown woolen trousers.
: Hu는 shabby한 흰색 드레스 with 튀어나온 카라를 입고 있었고, 그 옷을 바지 안에 넣어입었다.
- shabby
- tuck into:
- 원래 의미: to eat a lot of food, especially when it is done quickly and with enthusiasm
- 먹을거를 엄청 열정적으로 먹어서 꾹꾹 넣어 먹는느낌!
- 자주 쓰이는 의미: 옷을 단정하게 바지에 꾹꾹 넣어 입음.
- 원래 의미: to eat a lot of food, especially when it is done quickly and with enthusiasm
(p. 113) He was wearing the winter remnants of Canadian missionaries who hadn’t had much themselves.
: 그는 /입고있었다/ 겨울 남은거(겨울옷) of 캐나다 선교사들 / 가진 것이 많지 않았던.
- remnants : a small remaining quantity of something.
- winter remnants :
(p. 113) Yoo turned his head to the voices by the door and pushed up his heavy horn-rimmed eyeglasses closer to his face,
:
(p. 113) doing so hardly helped to sharpen his vision.
:
(p. 113) his expression remained calm and certain.
:
(p. 113) His hearing was acute.
:
(p. 113) He could not make out the shapes by the door,
:
(p. 113) Yoo felt impatient to end the meeting with the brother and sister, who were no closer to a resolution.
:
(p. 113) “You have come at last.
:
(p. 113) “I’m sorry to have kept you waiting.
:
(p. 113) The elder pastor’s unfocused pupils were ringed with silver.
:
(p. 113) the condition was severe.
:
(p. 113) Despite his nearly lost vision, the minister appeared vigorous;
:
(p. 113) Isak drew near,
:
(p. 113) the older man clasped Isak’s hands at first, then cradled his face between his thick palms.
:
(p. 113) looked on without saying anything.
:
(p. 113) By the transom of the door,
:
(p. 114) The sister did little to hide her irritation.
:
(p. 114) wholesome looking;
:
(p. 114) there was no possibility of the siblings’ dissent.
:
(p. 114) The matter was complicated but not out of the ordinary.
:
(p. 114) gave her trinkets and cash.
:
(p. 114) “What does he want from her?” the brother asked Isak bluntly. “She should be made to stop. This is a sin.”
:
(p. 114) Yoo craned his head lower, feeling exhausted by their intransigence.
:
(p. 114) The sister was furious that she had to be here at all, having to listen to her younger brother’s accusations.
:
(p. 115) “He expects something, and he’s cheap,”
:
(p. 115) wore the rouge
:
(p. 115) she scrubbed off before coming home.
:
(p. 115) “He pays you to flirt with him.
:
(p. 115) watch out for my sister.
:
(p. 115) At this point,
:
(p. 115) as if in prayer.
:
(p. 115) the longing to transform bad deeds into good ones.
:
(p. 115) to follow a commandment.
:
(p. 115) Sins couldn’t be laundered by good results.
:
(p. 116) He’s threatening to quit his studies so he can work, but that’s a foolish decision in the long run.
:
(p. 116) she had thought this through.
:
(p. 116) He wasn’t certain what he would earn here.
:
(p. 116) the terms hadn’t been discussed;
:
(p. 116) In the presence of these young people, Isak felt like a selfish fool.
:
(p. 116) with that goat,
:
(p. 116) She did not want Pastor Yoo to think badly of her.
:
(p. 116) she was certain
:
(p. 116) Not long ago,
:
(p. 116) she had demurred,
:
(p. 116) Yoo prefaced,
:
(p. 116) Your body is a sacred temple where the Holy Spirit dwells.
:
(p. 117) Your brother’s concern is legitimate.
:
(p. 117) Apart from our faith and speaking practically,
:
(p. 117) The world judges girls harshly for improprieties—and even accidents.
:
(p. 117) Yoo countered, though he knew this was not likely.
:
(p. 117) the brother perked up;
:
(p. 117) the kids taunted him daily for his clothes and accent;
:
(p. 117) The sister quieted down, thinking the pastor might take her side.
:
(p. 117) smelled of camphor,
:
(p. 117) she believed that her being here in Osaka had a noble purpose,
:
(p. 117) you’ll find yourself in his debt. You’ll feel the obligation.
:
(p. 117) You may think you’re using him, but is that who we are? Shall we exploit because we have been exploited, my dear child?”
:
(p. 117) gratified by the pastor’s compassion and wisdom.
:
(p. 118) the low dining table that Hu had made from abandoned crates.
:
(p. 118) he’d always believed that he was not the kind of person who cared about such niceties,
:
(p. 118) Hu is a fine cook. I’d go hungry without him,”
:
(p. 118) Isak was surprised by the pastor’s change in tone; he sounded cold, almost haughty.
:
(p. 118) as if he were ruminating deeply about this.
:
(p. 118) Yoo turned in Isak’s direction.
:
(p. 118) Girls think they’ll have the upper hand because these kinds of men seem so pliable, when in fact, the girls are the ones who end up paying bitterly for their mistakes.
:
(p. 118) My wife is expecting a baby.”
:
(p. 119) I understand that good housing is difficult to find.”
:
(p. 119) a dozen in a room that should be for two,
:
(p. 119) they have no choice but to live in squalor.
:
(p. 119) I’ve seen aristocrats from Seoul reduced to nothing, with no money for bathhouses,
:
(p. 119) Some are squatting illegally.”
:
(p. 119) “The men who were brought here by Japanese companies—wouldn’t they provide housing?”
:
(p. 119) the conditions are deplorable,”
:
(p. 119) Yoo’s tone sounded unfeeling,
:
(p. 119) I think we are all right for now.”
:
(p. 119) the church building was too drafty for a child.
:
(p. 120) the outhouse is by the back.
:
(p. 120) Hu had to be present to function as the pastor’s eyes.
:
(p. 120) like a hard-nosed merchant:
:
(p. 120) as a lay pastor.
:
(p. 120) Isak was sickly and not a strong hire.
:
(p. 120) Yoo had been counting on Isak’s family’s financial support for the church.
:
(p. 120) who looked both stunned and ashamed.
:
(p. 121) things are precarious now.
:
(p. 121) they could get by.
:
(p. 121) who had been assessed egregiously by the colonial government.
:
(p. 121) He’d been counting on Isak’s being able to sustain himself.
:
(p. 121) “There isn’t enough from the offerings,
:
(p. 121) it was really five or six of the better-off congregants who made up the lion’s share of the giving.
:
(p. 121) The boy had such natural intelligence and tremendous aptitude;
:
'Book Club > Pachinko' 카테고리의 다른 글
[Pachinko #1] # Chapter 16 (3) | 2024.10.28 |
---|---|
[Pachinko #1] # Chapter 15 (2) | 2024.10.25 |
[Pachinko #1] # Chapter 13 (3) | 2024.10.22 |
[Pachinko #1] # Chapter 12: Osaka, April 1933 (1) | 2024.09.04 |
[Pachinko #1] # Chapter 11 (1) | 2024.09.02 |