본문 바로가기
Book Club/Pachinko

[Pachinko #1] # Chapter 9

by 지나가는 행인의 왈왈 2024. 8. 23.

 

 


[Review previous expression]

 


[Summarize this chapter]

 

이삭이 결혼하자고 함


[Quotes that I liked ]

 


[New Expression]

(p. 70) Her keener sense of smell was the most noticeable change and hard to bear:
: (임신을 해가지고) 그녀의 예민해진 후각이 가장 눈에 띄는 변화 + 참기힘든 변화 ㅠ_ㅠㅋㅋㅋ 

  • Her limbs felt puffier, almost spongy.: 그녀의 팔다리(사지)는 퉁퉁 부었다. 스펀지처럼

 

(p. 71) Anguish /had deepened the lines along her mother’s mouth/ like a frown/ setting in for good.
: 고통은/ 깊어지게 했다./ 그녀 엄마의 입에 있는 라인을 ( = 입가의 주름)/ 마치 영원히 자리잡은 찡그림 처럼/

:  고뇌로 인해 어머니의 입가 주름은 더욱 깊어졌다 / 

  • deepen: 자동사 타동사로 다 쓰일 수 있대 -_- 그럼 목적어가 필요할 수도 아닐 수도. 그럼 해석도 깊어지다, or 깊어지게하다
    • (물리적 깊어지게 하다) to make something deeper, or to become deeper:
      • 아놔 아래 둘다 저렇게 써도 맞대 아놔~~ 
        • One way of preventing further flooding would be to deepen the river bed (강바닥). : 홍수 막는거는 깊게한다. 강바닥을.  
        • The river bed deepens : 강바닥이 깊어졌다. 
    • (감정적으로 깊어지다) to become more strongly felt or experienced, or to make something this way:
      • Over the years, her love for him deepened.
      • The economic crisis is deepening.
      • We must try not to deepen existing splits within the party.
    • (진지하게, 심각하게) to make something increase or become more serious:
      • It certainly helped to deepen my understanding of the situation.
  • for good (and all): 영원히!!! 좋음이 아니야! 오 개신긔방긔~! 
    • She's gone and this time it's for good.
    • I'm going to kick the habit for good.
    • I'm done with cigarettes for good.
    • 뮤지컬 Wicked 넘버 중 <For good>
Who can say if I've been changed for the better
그 누가 내가 더 좋은 방향으로 변화했다는 걸 알까
But because I knew you*
하지만 난 널 만났기에
I have been changed for good**
난 영원히 변했어
[출처] 위키드 (Wicked) - For Good 가사/번역|작성자 헤메라
- For good: 대개 무언가가 영구적으로 끝났다, 다시는 돌아오지 않을 것
> "She left the company for good." (그녀는 회사를 영원히 떠났다.)

- Forever: 시간이 끝없이 지속되는 상태 / 긍정 혹은 중립
> "I will love you forever." (나는 당신을 영원히 사랑할 것입니다.)

 

(p. 71) That he could want to marry some ignorant peasant girl was absurd indeed.
:

(p. 71) he had treasured her.
:

(p. 71) eaten before
:

(p. 71) he’d procure fresh cotton wool to pad their jackets,
:

(p. 71) would often remark,
:

(p. 72) would recede from her sight,
:

(p. 72) So when he would tuck her in between two sheltering boulders
:

(p. 72) though the cold air cut her. She’d dissolve herself into his warm mouth and skin.
:

(p. 72) accommodated the pressure of him.
:

(p. 72) it had been in vain.
:

(p. 72) she was bereft
:

(p. 72) it was little consolation.
:

(p. 72) then quieting down.
:

(p. 73) put on
:

(p. 73) Yangjin tended to the brazier filled with hot coals.
:

(p. 73) I’ll put this by you.”
:

(p. 73) She slumped beside him,
:

(p. 74) knowing the hard truth.
:

(p. 74) not just feel indebted to him.
:

(p. 75) The air was frigid and misty.
:

(p. 75) In a month or so, it would be spring, but it felt like deep winter still.
:

(p. 76) Sunja played with the side edge of her chima.
:

(p. 77) Gulls hovered, shrieking loudly, then flew away.
:

(p. 77) They chatted amiably,
:

(p. 77) the communal table near
:

(p. 77) Isak and Sunja sat opposite each other,
:

(p. 78) He tipped his head to her slightly.
:

(p. 78) Isak clasped his hands as if in prayer.
:

(p. 78) if his diseased lungs had been scoured back to health.
:

(p. 78) Sunja winced,
:

(p. 79) Sunja laced her fingers together,
:

'Book Club > Pachinko' 카테고리의 다른 글

[Pachinko #1] # Chapter 11  (1) 2024.09.02
[Pachinko #1] # Chapter 10  (1) 2024.08.27
[Pachinko #1] # Chapter 8  (0) 2024.08.20
[Pachinko #1] # Chapter 7  (0) 2024.08.16
[Pachinko #1] # Chapter 6  (0) 2024.08.14